Sadržaj
Od Guinnessa do Claddagha, evo 6 irskih referenci na Prijatelje koje smatramo zabavnima.
Prijatelji jedan je od najpopularnijih sitcoma u povijesti televizija. Emitirajući se od 1994. do 2004. s ukupno 10 serija, Prijatelji opisuju smiješne avanture šestero prijatelja—Rossa, Rachel, Chandlera, Monice, Joeya i Phoebe—koji provode dosta vremena družeći se u kafić pod nazivom Central Perk u New Yorku.
Dok je Prijatelji američka serija s američkom glumačkom ekipom i okruženjem, bila je (i još uvijek jest) hit u Irskoj. Baza njegovih obožavatelja u Irskoj je toliko velika da Prijatelji! Glazbena parodija dolazi u Dublin u svibnju 2020. (ulaznice nabavite ovdje), a Cineworld u Dublinu prikazivati će epizode počevši od kraja 2019. kako bi proslavili 25. godišnjicu serije (ulaznice nabavite ovdje).
A ako ste kupovali u Penney's (u Republici) ili Primarku (na sjeveru) u proteklih godinu dana ili tako nešto, bez sumnje ste vidjeli (pa čak i kupili nešto od) njihove Central Perk robe .
Budući da serija ima toliko mnogo irskih obožavatelja, mislili smo da bi bilo zabavno zaokružiti glavne naklone serije Irskoj i Ircima. Evo šest irskih referenci na Friends —par od kojih čak ni zagriženi obožavatelji možda prije nisu primijetili.
6. Vrlo irski simbol u "Onaj s Rachelinom knjigom"
Oni koji su gledali mnogo Prijatelja primijetili su MagnuDoodle koji visi na vratima Joeyjeva stana u mnogim epizodama. Sadrži nasumične (a ponekad i ne tako nasumične) škrabotine i crteže koji se mogu vidjeti u pozadini prizora. Druga epizoda u sedmoj seriji prikazuje posebno irsku.
U posljednjoj sceni ove epizode, dok Joey ismijava Rachel jer čita određenu knjigu, vidjet ćete na Magna Doodleu sliku srce, kruna i dvije ruke. Doista, to je slika Claddagh prstena.
Zašto je tu? Nemamo pojma, ali kako ovaj keltski simbol predstavlja ljubav, odanost i prijateljstvo, čini se prikladnim za emisiju o prijateljima.
5. Starinski poster u “The One Where Everybody Finds Out”
Iako se ova referenca pojavljuje u više od jedne epizode, posebno je vidljiva u seriji pet, epizoda 14—i daje vam zabavan izgovor da ponovno pogledajte trenutak kada svi saznaju za vezu Monice i Chandlera.
Tijekom scena koje se odvijaju u Chandlerovom i Joeyjevom stanu, ako bacite pogled na vrata kupaonice, vidjet ćete kako na njima visi starinski poster "My Goodness My Guinness". Nismo sigurni koji prijatelj najviše uživa u krigli Guinnessa, ali prisutnost plakata sugerira da barem netko uživa!
4. Chandlerova razmišljanja o Michaelu Flatleyu u filmu "Onaj s embrijima"
Nedvojbeno jedna od najboljih irskih referenci o Prijateljima dolazi u serijičetiri, epizoda 12, kada Rachel i Monica igraju trivijalnu igru protiv Chandlera i Joeya, kako bi otkrile tko o kome zna više. Ross izmišlja pitanja, od kojih bi najbolje moglo biti: "Prema Chandleru, koji ga fenomen nastrada od straha?"
Monica bez oklijevanja odgovara: "Michael Flatley, Lord of the Dance." Da, tako je: Chandler se boji gledati čovjeka zaslužnog za praktički reinventiranje tradicionalnog irskog plesa u emisijama kao što je Riverdance.
Joey, koji nije bio svjestan Chandlerova straha, izražava svoju zbunjenost: “Irski jig tip? ” A Chandlerov odgovor je... Pa, ako ste okorjeli obožavatelj, znat ćete to. A ako ne, bolje da pogledate ovu epizodu što prije!
3. Klišeizirani naglasci u “The One Where Joey Loses His Insurance”
U šestoj seriji, četvrtoj epizodi, možete se prisjetiti kako je Ross glumio engleski naglasak tijekom svojih predavanja kao novi profesor. Kad Monica i Rachel svrate na sveučilište i otkriju njegovu strategiju predavanja, odluče se pridružiti zabavi i razgovarati s Rossovim kolegama vlastitim naglascima.
Rachel oponaša neku vrstu indijskog naglaska, dok Monica oponaša irski, oponašajući jig ples dok izgovara vjerojatno najstereotipniju irsku rečenicu: "Top o’ the mornin' to you, laddies." Šteta što nitko u Irskoj to zapravo ne kaže!
Kasnije u epizodi ponovno čujemo lažni irski naglasak, ovaj put odRachel dok u šali zove Rossa da kaže: “Ovo je dr. McNeeley sa Sveučilišta Fake Accent. Voljeli bismo da nam se pridružite puno radno vrijeme.”
Iako Rossu ovo nije smiješno i možda nije najautentičniji irski naglasak, svakako izaziva dobar smijeh kod nas.
2. Rossova neuspjela šala u "The One Where Ross Meets Elizabeth's Dad"
Možda se prisjećate Rossove kontroverzne veze s njegovom puno mlađom studenticom, Elizabeth, tijekom šeste serije. Možete se prisjetiti i njegovih urnebesno napetih odnosa s Elizabethinim zaštitničkim ocem, Paulom (glumi ga Bruce Willis).
U epizodi 21, kada Ross upoznaje Paula, stvari ne počinju dobro i on očajnički želi impresionirati, pa prelazi na humor: “U redu, šala — razvedri raspoloženje. Dva tipa ulaze u bar, a jedan od njih je Irac.” Paul ga prekida: "Ja sam Irac." Ross odgovara: "A Irac pobjeđuje u šali!" Ne smije riskirati.
Vidi također: Brakovi i ljubavnici Maureen O’Hara: kratka povijest1. Rossovo osvježavajuće piće u "The One with Joey's New Girlfriend"
Ovo naklon Ircima je ono što čak ni najokorijelniji fanovi možda prije nisu primijetili. Ipak, nemojte biti prestrogi prema sebi; lako je promašiti. U četvrtoj seriji, petoj epizodi, Rossa se može vidjeti kako sjedi u Monicinoj i Rachelinoj kuhinji s bocom Harp Lagera na stolu ispred sebe. Harp je irski lager nastao u Dundalku 1960. godine.
I eto ih – vrhšest irskih referenci na Prijateljima . Tu je i onaj trenutak u sedmoj sezoni, epizoda 20, kada saznajemo da Joeyjevi roditelji mrze Irce (kao i poštu), ali mi volimo Irce ovdje, pa nije došao baš na naš popis!
Možda je vrijeme za još jedno ponovno gledanje serije. (Možemo li biti opsjednutiji?)
Vidi također: TOP 10 NAJGORIH irskih filmova svih vremena, RANG