Tabla de contenido
¿Buscas algunos de los insultos irlandeses más salvajes? Consulta nuestra lista y amplía tu diccionario.
Los irlandeses son conocidos en todo el mundo por ser un grupo de gente amistosa. Se nota cuando nuestros seguidores viajeros de fútbol o rugby acaban emborrachándose con los lugareños en tierras lejanas, iniciando peleas y no peleas y, en general, haciendo el amor, no la guerra.
No hay más que ver la cantidad de fiestas de San Patricio que se celebran de un rincón a otro del planeta.
Pero si te peleas con nosotros, te metes en un buen lío: tenemos una facilidad increíble para menospreciar a los demás. Si el Consejo Olímpico decidiera introducir el insulto como deporte internacional, nos llevaríamos a casa un montón de medallas de oro.
Veamos diez de los insultos irlandeses más duros.
10. Black and Tans - Todos los que le pertenecían eran Black and Tans
Allá por 1919, el difunto Winston Churchill, que Dios le bendiga, reclutó a un grupo de caballeros honrados y honrados que estaban desempleados en Inglaterra y un poco desamparados, los nombró alguaciles especiales, les dio una mezcla de uniformes y los envió a Irlanda en una especie de programa de intercambio cultural.
En general, los Black and Tans eran un grupo de muchachos amistosos, pero supongo que los muchachos eran muchachos, se volvieron un poco desordenados y empezaron a molestar a los lugareños, con su propensión a las juergas, los líos, etc.
En fin, para abreviar la historia, pronto se hicieron un poco impopulares, por lo que desde entonces algunos irlandeses consideran que estar asociado familiarmente a uno de ellos no es algo de lo que escribir a casa.
9. Lickarse - Jaysus, ese tipo es un buen lameculos.
Todos conocemos a ese tipo de persona, ya sea en la escuela, el tipo de chico que siempre es la mascota del profesor, o cuando nos hacemos mayores y trabajamos, el colega que siempre parece estar en el lado correcto de la dirección.
Ya sabes, el tipo que en la fiesta de la oficina, mientras todos los demás se están cabreando, él está allí dando sorbos a su Club Orange, manteniéndose al margen de los problemas, e invitando a copas y estando de acuerdo con todo lo que dice el jefe. Pues ese es un lameculos.
8. Pelar una naranja en el bolsillo - Ese tipo podría pelar una naranja en su bolsillo
Una cosa sobre los irlandeses es que seguimos religiosamente el sistema de rondas; de hecho, cuantas más rondas de bebida compres en una noche de fiesta, más subes en la estima de tu círculo de amigos.
Ver también: 5 restaurantes junto al mar en Howth que tiene que probar antes de morirDe hecho, muchos irlandeses curtidos en todo tipo de bondades anteponen la compra de una ronda al pago del alquiler o, Dios me perdone, a la compra de un regalo de cumpleaños para la novia.
En vista de lo anterior, se dice que los que son tacaños y nunca compran su ronda son capaces de pelar una naranja en el bolsillo para comérsela a escondidas y no tener que compartirla.
7. Un bollix - Es un bolli derecho x
Si no eres irlandés, podrías pensar que un bollix derecho es el lado de estribor de los testículos masculinos, pero no, te equivocarías. Probablemente exista algún término médico oscuro que suene a latín para esa parte de la anatomía, pero discúlpame, no se me ocurre en este momento.
Sin embargo, en Irlanda se considera despectivo que te llamen "right-bollix". Curiosamente, que te llamen "bit of a bollix" a veces puede ser un cumplido.
Por ejemplo, si un chaval se escapa unos meses sin pagar el impuesto de circulación, entonces se le admira y se le llama un poco gilipollas. Pero si le roba la novia a un amigo, es un auténtico gilipollas. Lo siento si es confuso, pero todo está en la inflexión.
6. Vagón - Jaysus, el hombre con el que está es un vagabundo.
Un vagón es particular de las mujeres irlandesas; suele ser la amiga de la novia de tu compañero con la que te han obligado a salir en una cita doble.
Ver también: Nuestra reseña del restaurante The Cuan's, una magnífica comida en StrangfordLlegará a la cita a ciegas con una camiseta transparente mal ajustada y manchada de cerveza y, por supuesto, con el obligatorio sujetador negro. También tendrá la barriga cervecera y se tirará copiosas pintas mientras pela una naranja en el bolsillo.
5. Dryshite - Jaysus, ese tipo es un dryshite horrible
Utilizado sobre todo en el norte de Irlanda, pero cada vez más popular y de uso cotidiano en el resto de la isla, el término dryshite denota un tipo de persona bonachón, ya sabes, el tipo de persona al que tu madre desearía que te parecieras.
Tu típico dryshite, saldrá más o menos una vez al mes, beberá zumo de naranja, ahorrará su dinero y tardará media hora en contar un chiste. Verdaderamente uno de los peores insultos irlandeses.
4. Hoor - Su wan hay un hoor derecho
Contrariamente a la creencia popular, el término puta rara vez significa mujer de baja moral. Aun así, a veces ambos rasgos de personalidad pueden coincidir.
Una zorra es una mujer que básicamente te robará, hablará de ti a tus espaldas y, en general, causará todo tipo de problemas a todas las personas con las que entre en contacto. El término rara vez se utiliza para describir a un hombre, excepto como cumplido, como en "Es un zorro inteligente (o guapo) de todos modos", es decir, alguien que se sale con la suya o que se salió con la suya dando un golpe.
3. Gobshite - Cállate o te reviento.
Bueno, ésta es fácil de descifrar si la descompones en sus partes constituyentes: gob es la palabra irlandesa para pico, que en este caso significa boca, y mierda, que es bastante obvia, ¿no?
El término se utiliza a menudo para dar a entender que, en opinión de la persona que profiere los insultos salvajes, la víctima está diciendo tonterías. A menudo se utiliza como una forma más directa de decir "buen hombre, creo que usted no está en plena posesión de todos los hechos, y su argumento es fundamentalmente erróneo".
2. Gombeen - Ese tipo, es un hombre gombeen derecho
Este es otro de los insultos irlandeses por excelencia. Es difícil de explicar, ya que el término gombeen puede significar dos cosas completamente distintas, ambas totalmente dependientes del contexto. Veamos primero el más desagradable.
La palabra gombeen procede del irlandés gaimbín, que significa interés debido por un préstamo. En la época de los terratenientes ausentes, los gombeen se empleaban para cobrar los alquileres y el dinero debido a los terratenientes y, por tanto, no eran las personas más populares de la tierra. El término se convirtió en sinónimo de alguien que no se oponía a la práctica de hacer tratos turbios para obtener un beneficio rápido.
Pero, y siempre hay un pero, si se utiliza en otro contexto, digamos por una madre a su hijo, puede significar una personita tonta y en realidad puede ser un término cariñoso.
1. Maggot - Siempre está actuando como un gusano
En otros países menos avanzados, actuar como gusano se entendería como, actuar de forma similar a la de una larva sin patas de cuerpo blando de una mosca. Pero no, aquí en Irlanda no, ignoramos la definición entomológica y volvemos al significado más arcaico de la palabra que se refiere a una idea caprichosa o extraña.
Se dice que alguien está actuando como un gusano cuando se comporta de una manera poco apropiada o fuera de lugar en ese entorno en particular. Ya sabes, el tipo de persona que empieza a jugar con los tonos de llamada de su teléfono justo en medio del funeral de su tía abuela. Se podría decir que está actuando como un gusano. No es el más cruel de los insultos salvajes, pero es uno muy útil para tener en tu arsenal.lo mismo.
Pues ahí los tienes, diez de los mejores insultos irlandeses. Guárdalos cerca y úsalos sólo cuando te los prescriban.